Е и ё в документах

Правила написания Е и Ё в документах

Е и ё в документах

В современное время русский язык развивается с каждым днем. Чаще появляются неологизмы и приобретают новое течение. Но седьмой букве алфавита «ё» ,все реже уделяют должное значение в печати.

Она вошла в историю в советские времена в 1942 году и остается по сей день.

Однако, многие чиновники при оформлении важных документов идентифицирующих личность гражданина, или принадлежность, считают необязательным употреблять букву «ё» заменяя ее на «е».

Какой закон описывает порядок написания Е и Ё в документах?

Федеральный закон РФ от 01.07.2005, № 53 «О государственном языке РФ» статья 3, обязывает использование буквы «ё» во всех официальных документах, таких как удостоверение личности, паспорте, свидетельства о регестрировании актов гражданского состояния, документы об образовании в именах и фамилиях граждан РФ.

Скачать текст федерального закона 53 «О государственном языке Российской Федерации» можно по ссылке: 

Правила написания Е и Ё

Верховный суд Российской Федерации в 2009 году утвердил постановление, что буквы «е» и «ё» в различных документах одного и того же человека являются равнозначными, и действительными по всем правам, если личность человека идентифицируется.

Спорные вопросы возникают при оформлении официальных бумаг пенсионного фонда, при покупки недвижимости, оформления прописки и любых других значимых документах. В более чем 2,5 тысячах российских фамилий необходимо употребить букву «ё» но пишут «е».

Таким образом, в законе «О правописании букв «е» и «ё» в документах говорится о том, что обязать человека сменить акты из-за употребления той или иной буквы необходимо лишь тогда, когда теряется смысловое значение в фамилии, имени, отчестве или названия города.

Правописание Е и Ё в фамилии и имени

Когда в имени, фамилии, городе проживания или других значимых фактах для любой документации существует буква «ё», которую записывают как «е», это может доставить неудобства при купле или продажи недвижимости, оформлении гражданства и так далее.

Бывает что в паспорте написана буква «е», а в свидетельстве о рождении «ё». В этом случае могут потребоваться дополнительные справки и поправки ошибок в документах. По таким вопросам часто обращаются с консультацией граждане Российской Федерации в Министерство образования и науки.

В Правилах русской орфографии и пунктуации, заверенных Академией наук СССР в 1956 году указано, что букву «ё» следует применять в случаях предупреждения неверности излагаемого слова. Таким образом региональные органы в лице чиновников обязаны вписывать в документ букву «ё» в именах собственных (имени, фамилии и отчестве), о чем подробно говорится в письме 03.05.2017 № 159/03.

Примеры

Случай 1

Один из сотрудников Верховного суда РФ обратился в Пенсионный Фонд, с просьбой о начислении страховой пенсии. Гражданину отказали, ссылаясь на разное чтение букв в написании.

Ознакомьтесь  Закон о многодетных семьях

В удостоверении личности фамилия прописана через «ё» а в трудовой книге владельца фигурирует буква «е». В Верховном суде мужчине объяснили, что не существует двойного значения буквы «е», так как буква «ё» не является смыслообразующей и не влияет на данные идентификации личности.

За дополнительными подтверждениями потребовалось обратиться в Институт русского языка им. В. В.

Виноградова, где подтвердилось что «е» и «ё» в фамилии Соловьев, в различных письмах является одной и той же фамилией принадлежащей одному и тому же гражданину.

В данном случае смысл фамилии не теряется, и отказ органов Пенсионного Фонда противоречит конституционному праву гражданина РФ на пенсию.

Случай 2

Еще одно письмо в Минобрнауки от 01.10.2012, ИР 829/08 «о правописании букв «е» и «ё» в официальной документации» подтверждает закон орфографии русского языка и пунктуации, его важное значение и использование.

Московский областной суд недавно заявил, что можно оштрафовать человека, в чьей фамилии допущена подобная ошибка. Однако, практика закона говорит об обратном. Подобный случай произошел и в молодой семье Снегирёвых. Родилась дочь, в свидетельстве о рождении которой было написано Снегирева Н.

В получении материнского капитала отказали, ссылаясь на то, что фамилии у матери и дочери разные. Паре пришлось отказаться от первоначальной фамилии и переправить документы на надлежащую букву «е». Таким образом все члены семьи получили одинаковую фамилию.

Если у Вас есть вопросы, проконсультируйтесь у юриста

Задать свой вопрос можно в форме ниже, в окошке онлайн-консультанта справа, внизу экрана или позвонив по номерам (круглосуточно и без выходных):

Источник: https://210fz.ru/zakon-o-napisanii-bukvy-e-i-yo-v-dokumentax/

«Е» и «Ё»: путаница букв в документах доводит людей до суда

Е и ё в документах

  • 05.03.2016 17:00:00 Жительницу Салехарда Екатерину Золотарёву коробит, когда её фамилию произносят через «е» и приходится постоянно поправлять говорящего. Неточность перекочевала в главный документ из свидетельства о рождении, и последствия этого могут оказаться самыми непредсказуемыми… Мама и сестра Екатерины носят фамилию с благозвучной буквой «ё», однако юридически неверная запись в документах ставит факт этого родства под сомнение… Кто виноват в этом, понятно: пресловутый человеческий фактор. Ошибки порождает невнимательность документоведов, да и самих граждан. Но есть среди них и те, кто намеренно упрощает написание, игнорирует две точки. Такая простота, как говорится, хуже воровства. Например, была квартира вашей, а при оформлении диакритический знак не поставили – и собственность вроде как перестала иметь к вам отношение. Что делать, если разночтение закралось в важные бумаги, разбирался «КС». НАСКОРО НЕ ИСПРАВИТЬ В салехардский отдел ЗАГС нередко приходят люди с просьбой изменить те или иные сведения в записи актов гражданского состояния. Здесь их просят предоставить все имеющиеся документы и анализируют, есть ли основания для переделки. – Чаще всего с проблемой разночтения букв «е» и «ё» к нам обращаются, если возникают проблемы при получении наследства, решении вопросов имущественного характера и оформлении документов для получения пенсии. Нотариусы обращают внимание на разночтение букв в документах, – рассказывает начальник отдела Оксана Мелешихина. – Люди живут с неправильными документами по 40 лет, а заменить их хотят за 15 минут. Но это небыстрый процесс. На рассмотрение заявления о внесении исправлений в записи актов гражданского состояния законодательством предусмотрен месяц, а при наличии уважительных причин срок может быть продлён не более чем на два месяца, поскольку, в зависимости от ситуации, мы направляем запрос в органы ЗАГС по месту рождения или бракосочетания заявителя. Если это за пределами региона, то ответ приходит, как правило, в течение четырёх недель, если за пределами РФ, он может идти значительно дольше. Если же в загсе не нашли оснований для обновления данных, то гражданину, в документах которого есть разночтение, остаётся одна дорога – в суд. – Распространённая ситуация. Женщина при заключении брака берёт фамилию мужа, к примеру, Киселёва, но в свидетельстве о заключении брака прописано Киселева. Далее понимающий паспортист идёт навстречу, добавляет точки, и на основании паспорта женщине выдаются другие документы. В этом случае верной будет считаться запись о заключении брака, сделанная с буквой «е», – говорит Оксана Мелешихина. В Советском Союзе не акцентировали внимание на разнице между «е» и «ё», отмечает собеседница. И так было до тех пор, пока не активизировались вопросы частной собственности, когда люди стали активно приватизировать и покупать жильё. – Но одно дело – юридическая точность документа, а другое – правила русского языка, они неизменны, следовать им нужно всегда, – считает Оксана Мелешихина. ЧЕСТНО, ЭТО МОЯ ТРУДОВАЯ КНИЖКА! Для жительницы окружной столицы Светланы Сычёвой вопрос выбора между «е» и «ё» тоже не праздный. В трудовой книжке женщины фамилия написана с буквой «ё», а в паспорте – с «е». С недавних пор она волнуется, не станет ли это в будущем поводом для Пенсионного фонда ЯНАО отказать в начислении трудовой пенсии. Подобные прецеденты уже были. Аналогичное дело рассматривалось в декабре 2014 года. – Гражданин обратился в суд для установления юридического факта принадлежности ему трудовой книжки, где фамилия написана с буквой «е», в то время как в паспорте – с «ё». Это и послужило препятствием для начисления трудовой пенсии по старости. К иску гражданин приложил все имеющиеся документы, налицо был разнобой в орфографии, – рассказала Оксана Пекарь, помощник председателя салехардского городского суда. Суду пришлось поднять все нормативные документы, касающиеся культурного вопроса, Правила русской орфографии и пунктуации, утверждённые в 1956 году Академией наук СССР, и письмо Министерства образования и науки РФ от 2012 года о правописании букв «е» и «ё» в официальных документах. Мнение лингвистов едино: буква «ё» обязательна к написанию в случаях, где возможно неправильное прочтение слова, в том числе в именах собственных. Сложившаяся в России судебная практика уравнивает в правах две похожие буквы. Считается, что написание «е» вместо «ё» в фамилии, имени или отчестве не искажает данных владельца документов. Но только суд вправе расставить все точки над «ё». Тщательно проверив время, место рождения, имя, отчество, фамилию, указанные в других документах, суд сопоставил их со сведениями, предоставленными заявителем, и пришёл к выводу, что они идентичны, и в итоге постановил: трудовая книжка с буквой «е» принадлежит человеку с буквой «ё». В Пенсионном фонде ЯНАО на вопрос о разночтении документов «КС» ответили так: – Если буквы «е» и «ё» в фамилии, имени или отчестве, указанных в трудовой книжке и паспорте, разнятся, но при этом данные владельца документов не искажены и по ним можно идентифицировать лицо, то в интересах граждан органы, осуществляющие пенсионное обеспечение, могут принять решение о назначении пенсии по предоставленным документам. В противном случае за диакритический знак или его ликвидацию придётся бороться в суде. Прародительницей буквы «ё» в русском алфавите считается княгиня Дашкова, директор Академии российской словесности. 233 года назад, 29 ноября 1783 года, на заседании в присутствии Фонвизина и Державина она предложила заменить обозначение звука «io» буквой «ё». Акценты РУКОВОДИТЕЛЬ ОСАЖДАЕТ СПОРЩИКОВ СЛОВОМ «ПЕРЕДОХНЁМ» Сотрудники департамента информационных технологий и связи ЯНАО всегда помнят про букву «ё». Следит за грамотностью ведомственной документации Владимир Давыдов, первый заместитель директора. Он – приверженец полноценной ё-фикации. – Полгода потребовалось на то, чтобы все привыкли и начали писать букву «ё» там, где того требуют правила русского языка. Я считаю, что пренебрежение к двум точкам – это неуважение к собственному языку и фамилии человека. Давно идут споры о том, нужна ли «ё» русскому алфавиту, надо ли её писать. По моему мнению, конечно, надо. Я выступаю за грамотное письмо, ведь элементарная невнимательность работников паспортных служб, загса порождает множество проблем для носителей фамилий. Тех, кто, желая облегчить написание слов, начинает доказывать равнозначность букв «е» и «ё», я прошу написать слово «передохнём» – ошибка кардинально меняет его смысл. Две точки, а каково их значение! – подчеркнул Владимир Давыдов. Тем временем ЁШКИНО СПАСЕНИЕ Вокруг буквы «ё» споры не утихают больше 200 лет – именно столько она существует. Периодически предлагается лишить неудобный знак буквенного статуса!.. Сейчас персональные данные граждан аккумулируются в многочисленных информационных системах. Машина не замечает схожести букв, следовательно, никогда не перепутает «е» и «ё» – для неё это самостоятельные единицы алфавита.Открытые источники сообщают, что Сбербанк России, к примеру, в своей системе автоматизированного обслуживания использует таблицу кодировки символов информации. В ней 33 буквы, каждой соответствует её порядковый номер в алфавите, например, «а» – цифра 1, «ё» – 7, «й» – 11, «я» – 33. Иначе невозможно однозначно идентифицировать граждан с фамилиями Алёнин, Ёрохова, Ёргольский, Йордан, Шрёдер, Юрчёнкова, Ячменёва и так далее. Подобные системы существуют и в других учреждениях Российской Федерации.

Интернет-сайт «Красный Север»зарегистрирован в Роскомнадзоре 27.01.2017 Номер свидетельства ЭЛ № ФС 77-68447 Адрес редакции: 629008, ЯНАО, г. Салехард, ул. Подшибякина, 17 Телефон редакции: +7 (34922) 47146 И.О. главного редактора редакции Интернет-портала Т. В. Мохнова

e-mail: ks.yanao@yandex.ru

Источник: https://ks-yanao.ru/obshchestvo/e-i-ye-putanitsa-bukv-v-dokumentakh-dovodit-lyudey-do-suda.html

Е или ё при написании фамилии

Е и ё в документах

Здесь следует обращаться в суд и идти по всем инстанциям. Другого выхода нет. В письме Минобрнауки России от 01.10.2012№ ИР-829/08 «О правописании букв „е“ и „ё“ в официальных документах» разъяснен порядок применения буквы «ё» в официальных документах.

Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации. Минобрнауки России сообщает, что судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании вышеуказанных правил, написание букв «е» и «ё» приравнивается.

Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Однако, существует суд Апелляционное определение Сахалинского областного суда от 25.

02.

2014 № 33-385/2014 там сказано следующее: Разрешая требования и удовлетворяя иск, суд первой инстанции указал, что поскольку буква «ё» является факультативной и по правилам русского языка ее написание в именах собственных не является обязательным, постольку отказ ответчика от назначения пенсии незаконным, с чем судебная коллегия согласиться не может.

Однако, апелляционный суд указал, что в соответствии с пунктом 1 Положения о паспорте гражданина Российской Федерации, утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 8 июля 1997 года № 828, паспорт гражданина Российской Федерации является основным документом, удостоверяющим личность гражданина Российской Федерации на территории Российской Федерации.

Пунктом 4 Положения установлено, что в паспорт вносятся следующие сведения о личности гражданина: фамилия, имя, отчество, пол, дата рождения и место рождения.

В соответствии с пунктом 9 Описания бланка паспорта гражданина Российской Федерации, утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 8 июля 1997 года № 828, машиночитаемая запись содержит в соответствии с требованиями и стандартами, предъявляемыми к машиночитаемым проездным документам, основную информацию, имеющуюся в этом документе: фамилию, имя, отчество, дату рождения

В силу статьи 28 Федерального закона от 15 ноября 1997 года № 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния» в записи акта о заключении брака по выбору супругов записывается общая фамилия супругов или добрачная фамилия каждого из супругов.

Таким образом, в паспорте гражданина должна быть указаны его фамилия, соответствующая фамилии, указанной в актовой записи, в данном случае свидетельстве о заключении брака, так как истица изменила свою фамилию при заключении брака.

Из приведенных выше норм следует, что написание фамилии в паспорте гражданина должно полностью соответствовать фамилии, которая указана в том акте гражданского состоянии, на основании которого она вносится, при этом не предусмотрено никаких исключений по написанию букв русского алфавита, в том числе по замене буквы «ё» на букву «е», поскольку в данном случае устанавливаются правоотношения, связанные с идентификацией личности гражданина, а не правильности применения правил русского языка, о чем ошибочно указал суд первой инстанции.

Учитывая, что Пенсионный фонд не наделен полномочиями по идентификации личности и принадлежности правоустанавливающих документов гражданину, а лишь является органом осуществляющим пенсионное обеспечение обратившихся к нему гражданам, в связи с чем, установив несоответствие в написании фамилии в представленных истицей документах, обоснованно и правомерно отказал ей в назначении пенсии.

Несоответствие произведенной в паспорте записи, в силу пункта 12 Положения о паспорте гражданина Российской Федерации, является основанием для его замены, в связи с чем истице была предоставлена возможность устранить недостатки, однако она данным правом не воспользовалась.

При таких данных решение суда первой инстанции подлежит отмене с вынесением нового решения об отказе в удовлетворении исковых требований в полном объеме. Есть мнение Верховного суда консультативное, но не официальное о том, что отсутствует двойное назначение буквы «е». В законодательстве не существует определенных требований по таким вопросам.

«Буква «ё» не является смыслообразующей. Отсутствие двух точек над буквой не искажает данных о гражданине.

Учитывая эти консультационное разъяснение, опубликованное в российской газете http://www.rg.ru/2009/09/15/fio.html есть шансы отстоять свои интересы в суде.

Источник: https://www.glavbukh.ru/hl/112418-e-ili-pri-napisanii-familii

Народная новость. Е и Ё — это разные буквы

Е и ё в документах

Всем известно, что написание имени, отчества и фамилии человека в документах должно производиться на основании документов, удостоверяющих личность. Но мало кто знает о том, что 1 апреля 2008 года вышло постановление Минюста, регулирующее написание имен с буквой Ё.

И мы бы TUT не узнали об этом, если бы к нам не обратился житель Гомеля Станислав по фамилии КовалЁв:

«При оформлении паспорта для дочери на фамилию КовалЁва я столкнулся с неожиданной проблемой. Раньше написание фамилии КовалЕва и КовалЁва в документах считалось эквивалентным, а теперь эти фамилии стали разными.

У меня паспорт оформлен на фамилию Ковалёв, а в свидетельстве о рождении я Ковалев, и это не считалось ошибкой ранее, однако требования поменялись…»

Итак, 1 апреля 2008 года Министерство юстиции приняло постановление №2118 «О написании имени в документах, удостоверяемых (выдаваемых) нотариусами, регистраторами».

Согласно постановлению:»Если в документах, удостоверяющих личность гражданина, при написании фамилии, собственного имени, отчества употребляется буква «Ё», то в документах, удостоверяемых (выдаваемых) нотариусом, регистратором при совершении нотариального, регистрационного действия при написании фамилии, собственного имени, отчества гражданина должна употребляться буква «Ё».

Возвращаясь к письму Станислава КовалЁва:

«В связи с принятием постановления Минюста на сегодня я не могу оформить паспорт для дочери на фамилию КовалЁва, так как у нее в свидетельстве о рождении стоит фамилия КовалЕва, в то время как в свидетельстве о браке она прописана Ковалёвой… ЗАГС требует писать заявление на изменение фамилии и платить деньги, паспортный стол и вовсе в стороне. Но почему я должен платить за изменившиеся требования к документам, которые по сути дела изготавливали и выдавали работники этих же структур?! Сколько я ходил по инстанциям, мне никто не дал разъяснений, все разводят руками, пояснений нет, как нет и дополнений, поправок к принятому постановлению.Смешно, но мне предложили сменить фамилию на КовалЕв в паспорте!!! Зачем? Почему документы, заполненные до этого постановления просто нельзя исправить или считать действительными?…Более того, у моего отца та же ситуация — по свидетельству он Ковалев, а по паспорту Ковалёв, мне предложили доказать, что родоначальник с нашей фамилией писался через Ё…Придумано все правильно, но НЕПРАВИЛЬНО делается. У меня растерянность, я как белка в колесе, где выход? А сколько таких, как я, еще будет!

Помогите мне и нам, кто с буквой «Ё» в фамилии, нас много! Кстати, проверьте свои документы, сравните и подумайте, кто вы на самом деле, и как это докажете!

P. S.  На работе у меня есть два брата близнеца, так вот их фамилия — Берёзкины, и, кстати, у одного в паспорте «БерЕзкин» а другого «БерЁзкин», ну так кто им документы выдавал?…”

За разрешением возникшей ситуации мы решили обратиться к компетентгным органам. Однако министерство юстиции предпочло воздержаться от комментариев по поводу принятого постановления, в ЗАГСе же отказались от телефонного разговора, вместо чего пригласили на частную встречу, пообещав «на месте разберемся».

По мнению юриста, в ситуациях, подобных той, с которой столкнулся Станислав КовалЁв, можно:

— либо поменять фамилию в свидетельстве о рождении:

«Если у гражданина есть доказательства о том, что у его родителей в паспортах была запись через букву Ё, то нужно подать в ЗАГС, где оформлялось свидетельство о рождении, заявление о внесении изменения в актовую запись, наосновании того, что она была сделана ошибочно. А после изменения свидетельства о рождении получить на его основании правильный паспорт».

— либоосуществить процедуру «изменение фамилии».

«Это делается через ЗАГС по месту жительства, подается заявление с мотивировкой, оплачивается госпошлина.»

Напомним, что согласно правилам русского языка, буква Ё пишется для указания места ударения и правильного произношения, от которого иногда зависит и смысл слова (напр. всё и все), в остальных же случаях написание Ё не обязательно.

Так что, дорогие читатели, если в вашей фамилии, имени или отчестве есть буква Е или Ё, будьте бдительны — и в свидетельстве о рождении и в паспорте написание должно быть одинаковым. Особенно важным это может оказаться при регистрации фамилии, имени и отчества ребенка. 

Дорогие читатели, если рядом с вами происходят события, которые представляют общественный интерес, не проходите мимо!Вы можете присылать нам свои новости, воспользовавшисьформой обратной связи. С нетерпением ждем ваших сообщений TUT!

Источник: https://news.tut.by/otklik/120204.html

Добавить комментарий